Programme NotesGerald Larner Archive

ComposersMaurice Ravel › Programme note

Rapsodie espagnole

by Maurice Ravel (1875–1937)
Programme note

Gerald Larner wrote 5 versions of differing length — choose one below.

Versions
~700 words · 723 words

Prélude à la nuit

Malaguena

Habanera

Feria

Ravel’s passion for the music of Spain was in the first place inherited from his mother who, though a Basque rather than a Spaniard, spent much of her early life in Spain and spoke fluent Spanish. Compounded by several other formative experiences – his attachment to the Basque country where he was born, his friendship with the Spanish pianist and fellow-student Ricardo Viñes, his boyhood enthusiasm for Chabrier’s España and Rimsky-Korsakov’s Capriccio espagnol – it expressed itself first in his Habanera for two pianos written when he was no more than twenty. Twelve years later, after he had further indulged himself in the Spanish idiom in the Alborada del gracioso in the piano suite Miroirs, he incorporated the still unpublished Habanera in the Rapsodie espagnole, the first purely orchestral work of his maturity and in some ways his most inspired.

The poetic atmosphere of Prélude à la nuit (Prelude at night) is obtained by extraordinarily simple means, a gentle ostinato of four notes in descending order drawing a veil over events which are only half perceived in the background - the merest hint of a dance rhythm on woodwind and pizzicato basses, a snatch of melody on clarinets, a passionate but still distant expression of nostalgia on divided strings. The scene is twice illuminated by cadenzas (one for clarinets, one for bassoons), echoing perhaps from Capriccio espagnol, which Ravel had heard Rimsky-Korsakov himself conduct eighteen years earlier.

Although there is no example of the malaguena (a moderately lively dance in triple time) in Capriccio espagnol, there is one in Chabrier’s España - a favourite work by the composer who, Ravel once declared, influenced him more than any other. Ravel’s Malaguena is introduced by an ostinato strummed on lower strings with clarinets picking out another four-note phrase in descending order. The main theme is introduced by muted trumpets heightened by percussion colours, the somewhat sleepy reply of the violins only briefly delaying the action. Cut off at its height by an outburst of flamenco song on cor anglais, the dance is not taken up again: night falls in the shape of the four-note phrase from the Prelude which is neatly integrated with the malaguena ostinato just before the end of the movement.

Chabrier also wrote an Habanera, which Ravel knew and which was clearly the inspiration for his own early Habanera for two pianos. Certainly, Ravel’s main theme, introduced by oboe and cor anglais over delicate rhythmic figuration on the strings, is scarcely different from Chabrier’s. Of course, Spanish modal melody, the languorous manner of the habanera and its characteristic rhythm are available to anyone. Besides, Ravel’s objective, as indicated by a line from Baudelaire at the head of the manuscript - “in the scented land caressed by the sun” – is more poetic than Chabrier’s. His treatment of the habanera rhythm, beginning with a syncopated variant on clarinets in the opening bars, is more sophisticated and his view of the dance is more elusive: it is observed mostly at an impressionist distance and is seen in full focus only on a subsidiary motif before it quietly evaporates at the end.

There is nothing elusive about the festive last movement which, like Chabrier’s España, is based on the vigorous triple-time jota native to Aragon in the north-east of the country. Anticipation is aroused by a delicately scored introduction, contrasting the bright colours of upper woodwind with muted harmonics and tremolandos on lower strings, and the main theme enters comparatively quietly on three muted trumpets. High spirits and dynamic energy are not restrained for long. As in Malagueña, however, the dance is cut off at its height by a soulful cor anglais solo, accompanied in this case by eerie glissandi on a double bass and two cellos, and night falls again in the shape of the four-note phrase from Prélude à la nuit. But this time the dance is taken up again, driven to a climax and, after a pause for breath, powered through an acceleration to a dazzlingly brilliant ending.

Written first in a two-piano version in 1907 and orchestrated early in 1908, the Rapsodie espagnole was first performed by the Orchestre Colonne, conducted by Edouard Colonne, in the Théâtre du Châtelet, Paris, on 15 March 1908.

Gerald Larner©

From Gerald Larner’s files: “Rapsodie espagnole/w705”